
(mobilde iseniz telefonunuzu yatay olarak çevirip de okuyunuz.)
Balıksıların Türküsü
Bir bir terkettik denizini yaşlı Vücut’un
Yıllanmış kerhanenin tiz nağmelerince
Nasırlı asırlara inledik ince ince
Sırf çatlasın diye Lethe’de haykıran odun.
O odun ki ruhunda gam telini taşır Ut’un,
O ut ki yıllardır sam nefsini kusar bize!
Kızıl… çığırtkan Balta’mız seviştiğinde bir gece,
Gölgesi seslenmedi sudan bir daha putun.
Sonra çıktı ayaklarımız, esridi ümitle, heyulası
Ye’sin dağlara sığındı, mürtetlik de cabası,
Kâfir olduk, katil olduk, Hak’la yeksan olduk.
Uçurum’un orospusuna kavuşmak için
Gayemizdi bulmak pislerinden bir buse-çin,
Ayyan olduk, aza aza pür-perişan olduk.
Cahil Aylak
NOTLAR
Doğru hece ölçüsü için doğru telaffuz : çığırtkan – çı:rtkan, seviştiğinde – sevişti:nde
Vokabüler: ayyan (Ar. ﻋﻴّﺎﻥ): Yorgun argın, yol yorgunu.
buse-çin (Fars. بوسهچین): Öpücük toplayan, buse toplayan.





Yorum bırakın