SAHNE 6.
Inverness. Macbeth’in Şatosunun Önünde
Tulum sesleri ve Meşaleler. Kral Duncan, Malcolm, Donalbain, Banquo, Lennox, Macduff, Ross, Angus ve Yardımcıları girer.
DUNCAN
Bu kale hoş bir yerde kurulmuş. Havası
Hemencecik ve nazikçe dokunuyor
nNarin duyularımıza.
BANQUO
Yaz misafiri tapınak-uğrağı
Kırlangıç, nazlı yuvasını buraya kurarak
Cennet esintilerinin
Cezbedici bir şekilde koktuğunu gösteriyor.
Mendirek, pervaz, payanda,
Ne de bir köşe yok bu kuşun
sarkan yatağını ve de bereketli beşiğini kurmadığı.
Nereye en çok soylar ve uğrarlarsa, gözlemlediğim kadarıyla,
Orada hava narindir.
Lady Macbeth Girer.
DUNCAN
Bakın, bakın şanlı ev sahibimize! –
Bizi bırakmayan sevgi bazen bize zahmet olur,
Yine de şükran duyarız sevgiye. Bundandır
Salık veriyorum acılarınız için Tanrı’ya dua etmenizi
Ve bize şükran duymanızı verdiğimiz zahmet için.
LADY MACBETH
Bütün hizmetlerimiz,
İki kere tekrar yapılsa ve sonra çarpılsa ikiyle,
Zayıf ve küçük kalır boy ölçüşmeye
Siz Majestelerinin evimize yağdırdığı
Derin şan ve engin lütuflarla.
Eski ve yeni izzetleriniz toplansa,
Sizin hep duacınız olarak kalırız.
DUNCAN
Nerededir Cawdor Beği?
Onu kovaladık ve niyetimizdi
Onun öncüsü olmak fakat iyi at biner o.
Ve onun büyük sevgisi, mahmuzu kadar keskin,
Bizden önce evine varmasına yardım etmiş. Güzel ve soylu ev sahibesi,
Bu gece misafiriniz.
LADY MACBETH
Ebedi hizmetkarlarınız
Kendilerinin olanı, kendilerini ve dahi neleri varsa
Siz Zatıalilerinin hoşnutluğuna hepsini feda eder
Ve size gerçek sahiplerine dönerler.
DUNCAN
Elinizi verin bana.
Elini alır
Götürün beni ev sahibimize. Onu çok severiz
Ve ona olan lütuflarımızsa bitmiş değil.
İzninizle, ev sahibemiz.
SAHNE 7
Inverness. Macbeth’in Şatosu
Tulum sesleri. Meşaleler. Bir Kahya ve çok sayıda Hizmetçi
Ellerinde tabaklarla sahneye girerler. Sonra da Macbeth girer.
MACBETH
Eğer yapmakla bitseydi, o zaman daha iyiydi
Hızlıca yapmak. Eğer suikast
Tutabilse sonucunu ve yakalasa
Başarıyı onun nihayete ermesiyle, o zaman bu darbe
Her şeyin başı ve sonu olabilirdi burada,
O zaman, zamanın bu kıyısı ve sığlığında,
atlardık gelecek hayata. Fakat bu durumlarda
Yine de muhakememiz durur, ki öğrettiğimizde
Kanlı derslerimizi, öğrenilince, geri döner
Ve musallat olur yaratıcısına. Adaletin şaşmaz eli
Kendi dudaklarımıza kendi zehirlediğimiz kadehin
Karışımını sunar. İki kat güvenle burada o:
İlkin, onun hısmı ve kulu olarak,
Karşı durmalıyım bu işe; sonra,
Ev sahibiyim onun
Katiline kapıyı kapatmalı
Ve ben tutmamalıyım bıçağı. Bunun yanında, bu Duncan
Öylesine uysal melekelere haiz
Ve öylesine temiz ki yüce görevinde, erdemleri
Onun uçup gitmesinin derin lanetini
Çığıracak borazan-dilli melekler gibi;
Ve merhamet, yenidoğan çıplak bir bebek olur da
Fırtınaların sırtında ya da nur yüzlü melekler gibi
Binerek havanın görünmez ulaklarına
Korkunç işi herkesin gözü önüne üfürecek
Ve gözyaşları boğacak rüzgarları.
Sadece zıplama azmimin dışında,
Bir mahmuzum yok niyetimin bineceği
Ki azmim üstünden fazlaca atlar
Ve düşer öbür tarafa–
Lady Macbeth girer
Ne oldu, haberler nedir?
LADY MACBETH
Neredeyse yemeğini bitirdi. Neden odanızdasınız?
MACBETH
Beni sordu mu?
LADY MACBETH
Sanki bilmiyorsunuz sorduğunu.
MACBETH
Devam etmeyeceğiz bu işe.
Beni şimdi onurlandırmışken ve
Değerli övgüler almışken birçok çeşit insandan,
Yepyeni parlaklığıyla giyilmiş olan
Bir kenara atılmayacak hemen.
LADY MACBETH
Giyinip kuşandığınız umut sarhoş muydu yoksa?
Uyuyor muydu şimdiye dek? Ve şimdi uyandı da
Yemyeşil ve sapsarı mı kesildi
Daha önce rahatça yaptığı şeyleri görünce? Şimdiden sonra
Aşkınızı da böyle bileceğim. Korkuyor musunuz
Yoksa yaptıklarınızın ve yiğitliğinizin
Arzunuz kadar olmasına? Hem isteyeceksiniz
Hayatın ziyneti zannettiğiniz şeyi
Ama bir korkak gibi yaşayacaksınız kendi zannınızda,
İzin vereceksiniz gelmesine “Cüret edemem”in “İstiyorum”dan sonra
O darbımeseldeki zavallı kedi gibi
MACBETH
Yalvarıyorum, sus.
Cüret ederim erkekliğe ne yaraşırsa.
Bundan fazlasına cüret eden bir hiç olur.
LADY MACBETH
Öyleyse hangi canavar sana
Bu teşebbüsü bana açtırdı?
Cüret ettiğinde yapmaya, ancak o zaman adamdın;
Ve olduğundan fazlası olmak için,
Adamdan çok daha fazlası olmalısın. O zaman
Ne yer uygundu ne zaman, yine de ikisini ayarlamaya istekliydin.
Şimdi onlar kendileri ayarlandı ve bu müsaitlik
Değiştirdi seni. Ben de emzirdim ve bilirim
Ne dokunaklıdır beni emen çocuğu sevmek.
Yine de, yüzüme gülümserken,
Koparırdım meme ucumu onun dişsiz damaklarından
Ve beynini parçalardım, eğer senin yemin ettiğin gibi
Yemin etseydim
MACBETH
Ya başaramazsak–
LADY MACBETH
Başaramazsak mı?
Sadece cesaretine yapış
Ve başarısız olmayacağız. Duncan uyuyakaldığında
(Onu nereye sakince davet edecekse günün zorlu yolculuğu)
Onun iki kahyasını alem ve şarapla öylesine ayartacağım ki
O hafıza, zihnin muhafızı,
Duman olacak, ve aklın algısı da
Bir imbik. O domuzca uykularında
O boğulmuş halleriyle ölü gibi yatacaklar,
Neyi yapamayacağız ki sonrasında sen ve ben
Savunmasız Duncan’a? Neyi yıkamayacağız sanki
büyük kıyımımızın suçunu taşıyacak
Sünger olmuş adamlarına?
MACBETH
Sen sadece adam-çocuklar doğurmalısın,
Çünkü korkusuz azmin oluşturamaz
Erkekten başkasını. Anlaşılmayacak mı,
Kendi odasında ve kendi hançerlerini kullanıp
Kanla işaretlediğimizde o iki uykucuyu
Sanki onlar yapmış gibi?
LADY MACBETH
Nasıl başka şey anlamaya cüret edecekler ki
Acımızı ve haykırışlarımızı kükrerken
Ölüsünün üstünde?
MACBETH
Kararımda sabitim artık ve kullanacağım
Bedenimin her bir unsurunu bu korkunç iş için.
Gidelim, ve zamanı kandıralım en tatlı görünüşümüzle.
Sahte bir yüz saklamalı sahte bir kalbin bildiğini.
Çıkarlar.





Yorum bırakın