• Anasayfa
  • Yayımlar
  • Yazarlar
  • İletişim
Böyle Olmasın da!

Macbeth, Oyun 2- Sahne IV, Oyun 3- Sahne I

5–7 dakika

·

10 Temmuz 2024

·

Emk, Genel

SAHNE 4

Ross Yaşlı bir Adamla birlikte girer.

YAŞLI ADAM

70 seneyi rahat hatırlayabiliyorum,

Yaşadığım ciltler dolusu geçmişte gördüm

Korkunç vakitler ve garip şeyler, fakat bu gece yanında

Önceki gördüklerim ıvır zıvır kalır.

ROSS

Görüyorsun işte baba,

Gökler rahatsız olmuş da insanın ettiğinden,

Tehdit ediyor onun kanlı sahnesini, saate baksan gündüz,

Yine de karanlık boğuyor gezen lambayı.

Ya gecenin hakimiyeti bu ya da gündüzün utancı

Ki karanlık gömer yeryüzünün suretini 

Diri aydınlıklar öpmesi gerekirken?

YAŞLI ADAM

Doğaya aykırı bu,

Yapılan iş gibi aynı. Salı günü

Bir şahin, bütün haşmetiyle süzülürken,

Fare yiyen bir baykuş pencesinde can verdi.

ROSS

Ya Duncan’ın atları

– İnanması güç ama oldu–

Güzel ve seri, o cins atlar,

Çılgına döndüler, fırlayarak yıktılar ahırı,

Karşı çıktılar itaata, sanki

İnsanoğluyla savaşa girer gibi.

YAŞLI ADAM

Birbirlerini yedikleri de söyleniyor

ROSS

Yediler de, bu gözlerim gördü

Hayretler içerisinde.

Macduff girer.

İşte geliyor iyi Macduff. –

Ne olacak bu dünyanın hali, efendim?

MACDUFF

Niye, görmüyor musun halini?

ROSS

Bu vahşetten de beter işi kimin yaptığı bulundu mu?

MACDUFF

Macbeth’in katlettikleri yapmış.

ROSS

Yazık o vakte,

Ne fayda bekliyorlardı ki?

MACDUFF

Ayartılmışlar.

Malcolm ve Donalbain, Kral’ın iki oğlu,

Sıvışıp kaçmışlar, bu da onları

Bu işin şüphelileri yapar.

ROSS

Yine de akla aykırı!

Değersiz hırs, nasıl da mahveder

Kendi yaşamını ona vereni. O zaman

Hükümranlık Macbeth’e geçecek olsa gerek.

MACDUFF

Çoktan adı kondu bile. Scone’ye gitti

Taç giymek için.

ROSS

Duncan’ın ölüsü nerede?

MACDUFF

Colmekill’e taşındı,

Atalarının kemikleriyle dolu

Kutsal mezara.

ROSS

Scone’ye gidecek misin?

MACDUFF

Hayır, kardeş, Fife’ye gidiyorum.

ROSS

Peki, ben gideceğim yien de oraya.

MACDUFF

Dilerim her şeyi iyi bulursun orada. Hoşçakal,

Dikkat et, yeni urbalar eskisini aratmasın.

ROSS

Elvada, baba.

YAŞLI ADAM

Tanrı’nın rahmeti sizinle ve bütün

Kötüyü iyi, düşmanı dost edenlerle olsun.

Çıkarlar.

OYUN 3, SAHNE I

Banquo girer.

BANQUO

Hepsine sahipsin artık. – kral, Cawdor, Glamis, hepsi

Tam da Kaderin Kardeşlerinin dediği gibi, fakat korkarım ki

Ahlaksızca elde ettin bunları. Yine de söylendi

Neslin kalmayacak senden sonra,

Bense başı ve babaları olacağım 

Birçok kralın. Eğer biraz doğruluk varsa dediklerinde

– Ki sana bakarsak, Macbeth, dedikleri parıldıyor– 

Neden, sendeki doğru çıkan alametlere bakıp

Benle alakalı kehanetlerine umut beslemeyeyim?

Fakat dur şimdi, uzatma.

Boru sesleri. Macbeth Kral olarak, Macbeth Hanım, Lennox, Ross, Lordlar

Ve Davetlilerle beraber girer.

MACBETH

İşte ana konuğumuz da burada.

MACBETH HANIM

Eğer unutulmuş olsaydı,

Çok büyük bir boşluk olurdu ziyafetimizde

Ve her şey yakışıksız kalırdı.

MACBETH

Bu gece önemli bir yemek veriyoruz, bayım,

Ve sizin de varlığınızı istirham ederiz.

BANQUO

Emredersiniz Ekselansları, görevlerim

Sapasağlam bağlarla örülü size

Sonsuza dek.

MACBETH

Öğleden sonra gidiyor musunuz?

BANQUO

Evet, sevgili lordum.

MACBETH

Yoksa güzel tavsiyelerinizi isteyecektik

– Hala önemli ve yerinde olan– 

Bugünkü toplantıda, neyse yarın yaparız.

Uzağa mı gidiyordunuz?

BANQUO

Bir hayli, efendim, akşama ancak

Yetişebilirim. Atım daha iyi gitmezse

Geceden bir iki karanlık saat daha

Borç almak zorunda kalabilirim.

MACBETH

Ziyafete mutlaka yetişin.

BANQUO

Geleceğim, lordum.

MACBETH

Duyduk ki elleri kanlı kuzenlerimiz yollanmış

İngiltere ve İrlanda’ya, itiraf etmeyerek

Zalim baba katlerini, doldurarak dinleyenleri

Garip tasarılarıyla. Fakat yarından itibaren

Devletin sorunları müşterek şekilde 

Bize muhtaç olacak. Hadi hemen atınıza. Hoşçakalın,

Yarın geceye dek. Fleance da sizle beraber geliyor mu?

BANQUO

Evet, yüce lordum. Şimdi gitmemiz gerek.

MACBETH

Dilerim atlarınız seri olsun ve sürçmesin ayakları

Sırtlarına emanet ediyorum sizi. 

Elveda.

Banquo çıkar.

Herkes yarın gece yediye dek

İstediğini yapsın. Topluluğa

Daha hoş bir karşılama yapmak için,

Yemeğe kadar yalnız kalacağız. O zamana dek, Tanrı sizinle olsun.

Macbeth ve bir Hizmetkar hariç tüm Lordlar çıkar.

Hey sen, sana diyeceğim var. Ayarladın mı 

O adamları?

HİZMETKAR

Hazırlar, lordum, saray kapısının dışında.

MACBETH

Getir onları buraya.

Hizmetkar çıkar.

Böyle olmak hiçbir şeydir,

Eğer güvenle böyle değilsen. Banquo’dan

Korkumuz derindir ve onda hüküm süren

Kralca bir tabiat korkutuyor bizi. Cürret eder

Daha fazlasına da ve gözüpek huylu zihninde

Bir bilgelik, yiğitliğine yol gösterip

Güvenlice yaptırır ne yapacaksa. Ondan başkası yok

Korktuğum, ve onun yanında

Deham siniyor sanki, aynı

Sezar’ın yanında Mark Antony’ninki gibi. Azarlamıştı

O kardeşleri, beni kral diye selamladıklarında

Ve diretmişti ona da konuşmaları için. Sonrasında, peygambervari

Selamladılar onu nice kralın babası olarak.

Benim başıma ise kısır bir taç kondurdular

Ve çorak bir asa ellerime,

Soyumdan olmayan bir elle ezilmek için,

Çocuklarım geçmeyecek yerime. Hal böyleyse,

Banquo’nın işi için zihnimi yozlaştırmışım

Onlar için öldürmüşüm zarif Duncan’ı,

Kin katmışım huzurumun damarlarına

Onlar için, ve ebedi cevherimi

Vermişim insanlığın ortak düşmanına

Onları kral yapmak için, Banquo’nun tohumlarını.

Öyle olacağına, kader gel de çık karşıma

Ve dövüşelim sonuna kadar. – Kim var orada?

Hizmetkar ve iki Katil girer.

[Hizmetkar’a] Şimdi kapıya gir ve biz çağırana dek

Orada bekle.

Hizmetkar çıkar

Dün mü konuşmuştuk sizle?

KATİLLER

Evet, dündü Ekselansları.

MACBETH

Peki, düşündünüz mü dediklerimi?  Biliyorsunuz

Oydu, geçen zamanlarda, sizin

Bahtınızı kapatan, siz bunu masum olan benden

Biliyordunuz oysa. İyice anlattım bunu sizlere

Son buluşmamızda, kanıtladım size

Onlar ve bunları onlara yaptıran

Nasıl elinizden tutup nasıl kandırdı sizi,

Bundan başka öyle şeyler de var ki

Bir yarım akıllı, bir çatlak bile

“Banquo yaptı bunları” der.

BİRİNCİ KATİL

Evet, bize bunları bildirdiniz.

MACBETH

Evet ve fazlası da var. Şimdi

İkinci görüşmemizin nedeni de o. Sabrınız

Tabiatınızda öylesine ağır basıyor da mı

Bunlara izin verebiliyorsunuz? Ya da

Dini bütünsünüz de mi bu adama duacısınız,

Sizi demir yumruğuyla mezara yollayan

Ve çocuklarınızı dilenci yapan adama göz yumuyorsunuz?

BİRİNCİ KATİL

Biz de insanız, beğim.

MACBETH

Evet, kitapta insan sayılırsınız,

Ama zağarlar, tazılar, kırmalar, spanyeller, itler

Süs köpekleri, sokak köpekleri ve kurt köpekleri de

Köpek diye çağrılır. Değer sırası 

Ayırt eder hızlıyı, yavaşı, kurnazı,

Bekçiyi, avcıyı, her biri

Cömert tabiatın verdiği lütuflarla

Hepsini aynı yere yazan kitapta

Özel bir sıfat kazanır. Ve tabi insan da.

Şimdi, eğer bir yeriniz varsa o kitapta,

Yani en aşağılık safında değilseniz insanoğlunun,

Söyleyin ve bu işi vereyim ellerinize

Hem düşmanınız ortadan kalkacak,

Hem de kalbimize ve sevgimize bağlanacaksınız,

Sağlığımız hasta bir sağlıktır o yaşadıkça,

Anca o ölürse düzelir.

İKİNCİ KATİL

Ben, beğim,

Hayatın sille ve tokatlarından

Öylesine delirdim ki umursamam

Dünyadan hıncımı çıkarsam.

BİRİNCİ KATİL

Ve ben de bir diğeriyim

Felakatlerden bezmiş ve kaderin oyuncağı,

En ufak ihtimale hayatımı koyarım,

İyi ya da kötü ne olursa olsun.

MACBETH

İkiniz de artık biliyorsunuz ki Banquo sizin düşmanınızdır.

KATİLLER

Doğrudur, lordum.

MACBETH

Aynı zamanda benim de, kanlı bir mesafe 

Olsa da aramızda varlığının her anı 

Canıma kastediyor. Gerçi

Apaçık gücüm onu gözümün önünden silebilir

Ve haklı da çıkabilirim, fakat yapmamalıyım,

Çünkü onun ve benim ortak dostlarımız var

Sevgilerini kaybetmek istemediğim. Ağıtlar yakacağım

Kendim devirdiğim adama. Bu yüzden

Sizden yardım isteyeceğim,

Türlü türlü önemli nedenler yüzünden

Saklamak için bu işi herkesten.

İKİNCİ KATİL

Ne emrederseniz, lordum, yapacağız.

BİRİNCİ KATİL

Canımız pahasına olsa da—

MACBETH

Cesaretiniz yüzünüzden okunuyor. En geç

Bir saat içinde nerede pusu kurup

Ne zaman yapacağınızı bildireceğim,

Çünkü bu gece bu iş yapılmalı 

Ve saraydan uzakta olmalı ki herkes

Ben olmadığımı düşünsün. Ve onla beraber

– Bir pürüz ve çıkıntılık olmasın diye–

Ona yarenlik edecek ve

Yokluğu babasından daha az değerli

Olmayan Fleance, oğlu da, o kara vaktin

Kaderini kucaklamalı. Kendi aranızda kararlaştırın.

Size hemen döneceğim.

KATİLLER

Kararımızı verdik, lordum.

MACBETH

Az sonra çağırırım sizi. İçerde bekleyin.

Katiller çıkar.

Bu iş tamam. Banquo, ruhun eğer

Cennetlikse, bu gece bulmalı orada yer.

Çıkar.

Bunu paylaş:

  • X'te paylaş (Yeni pencerede açılır) X
  • Facebook üzerinde paylaş (Yeni pencerede açılır) Facebook
Beğen Yükleniyor…

“Benim başıma ise kısır bir taç kondurdular Ve çorak bir asa ellerime, Soyumdan olmayan bir elle ezilmek için”

Yorum bırakın Cevabı iptal et

  • imparatorluğun yıkılışı

    imparatorluğun yıkılışı

    4 Mart 2026
  • Siberpunk

    Siberpunk

    10 Ocak 2026
  • Doğmamış Çocuğa Don Biçmek

    Doğmamış Çocuğa Don Biçmek

    30 Kasım 2025
  • Yorum
  • Tekrar blogla
  • Abone Ol Abone olunmuş
    • Böyle Olmasın da!
    • Diğer 30 aboneye katılın
    • WordPress.com hesabınız var mı? Şimdi oturum açın.
    • Böyle Olmasın da!
    • Abone Ol Abone olunmuş
    • Kaydolun
    • Giriş
    • Kısa adresi kopyala
    • Bu içeriği rapor et
    • Yazıyı Okuyucu'da görünrüle
    • Abonelikleri Yönet
    • Bu şeridi gizle
%d